Participle II
1. Translate into Russian.
- purchased models - ____________________________________________
- accepted plan - _______________________________________________
- goods sold - _________________________________________________
- contract fulfilled - ____________________________________________
- film shown yesterday - ________________________________________
- models required by customers - _________________________________
- holidays celebrated - __________________________________________
- a letter dated August 18th - ______________________________________
- booklets attached to the letter - __________________________________
2. Replace the phrases in bold type by Participle Constructions.
- the enquiries which were mentioned above - _________________________________
- knowledge which was shown by your specialists - ____________________________
- materials which were ordered - ____________________________________________
- prices which were quoted in the offer - ______________________________________
- the clause which was proposed by you - _____________________________________
- the money which was borrowed last month - _________________________________
- the tournament which was held in Moscow - __________________________________
- the information which is contained in that file - ________________________________
- the holidays which are celebrated in the USA - ________________________________
3. Participle I or Participle II?
- The company (submitted, submitting) the offer is well-known on the world market.
- The parties (signed, signing) the contract have been in business for some years.
- The contract (signed, signing) last week covers the new products of our company.
- The sportsmen (invited, inviting) to take part in the tennis tournament will arrive next week.
- The (invited, inviting) country will provide accommodation for the (invited, inviting) guests.
- The boxes (containing, contained) spares were damaged in transit.
- The information (contained, containing) in the file is to be revised.
- The ship (charting, charged) by us has arrived at the port.
- The equipment (preparing, prepared) for delivery will be shipped in time (indicated, indicating) in the contract.
- We send you literature (describing, described) equipment (making, made) at our plant.
4. Translate into Russian.
- houses to be built
- houses built
- houses being built now
- contracts to be signed
- contracts being signed
- contracts signed
- results achieved
- results to be achieved
- equipment made
- equipment to be made
- pumps being tested
- the price quoted
- the price to be quoted
5. Participle II, Infinitive, Participle I Passive? Translate into English.
- Методы, обычно используемые – ________________________________________
- Методы, используемые до изобретения компьютера – _______________________________________________________________________
- Методы, примененные при расчете баланса – ________________________________
- Метод, который сейчас применяется – ______________________________________
- Метод, который будет применен – ________________________________________
- Темы, обычно обсуждаемые - _____________________________________________
- Темы, обсуждавшиеся вчера - _____________________________________________
- Тема, обсуждаемая сейчас – _______________________________________________
- Тема, которая будет обсуждаться завтра – ___________________________________
- Лекции, прочитанные в прошлом году – ____________________________________
- Книга, которую сейчас обсуждают – _______________________________________
- Игра, которую выиграла эта команда - ______________________________________
- Слова, сказанные на конференции – ________________________________________
- Стихотворение, написанное вчера – ________________________________________
- Стихи, которые пишут дети - ______________________________________________
- Дома, которые строили 5 лет назад – ________________________________________
- Дома, которые строят сейчас – _____________________________________________
- Дом, который строится напротив – _________________________________________
- Письмо, написанное в 1941 – ______________________________________________
- Сочинения, написанные детьми - ___________________________________________
- Сочинения, которые пишут дети - __________________________________________
- Фильм, который будет показан завтра - _____________________________________
- Фильм, показанный вчера - _______________________________________________
- Открытая книга, -
- Решенная проблема -
6. Participles. Revision. Translate into English.
- разбитая чашка (to break, cup) – ___________________________________________
- ломающийся голос (to break, voice) – ______________________________________
- проигранная игра (to lose, game) – __________________________________________
- проигравшая команда (to lose, team) – _______________________________________
- кипяченая вода (to boil, water) – ___________________________________________
- кипящая вода (to boil, water) – _____________________________________________
- забытый метод (to forget, method) – _________________________________________
- человек, забывший… (to forget, a man) – _____________________________________
- лающая собака (to bark, a dog) – ___________________________________________
- испытанный метод (to try, a method) – _______________________________________
- жареная рыба (to fry, fish) – _______________________________________________
- прыгающая собака (to jump, dog) – _________________________________________
- кот, который прыгнул на стол – ____________________________________________
- указанная тема (the topic, to indicate) – ______________________________________
- смеющийся голос (to laugh, voice) – _________________________________________
- выбранная тема (to choose, the topic) – _______________________________________
- печеный картофель (to bake, potatoes) – _____________________________________
- потерянный шанс (a chance, to lose) – _______________________________________
- найденное решение (solution, to find) – ______________________________________
- выигравший спортсмен (an athlete, to win) – __________________________________
- написанное письмо (a letter, to write) – _____________________________________
- подписанный контракт (a contract, to sign) – __________________________________
- контракт, который будет подписан – _______________________________________
- каталог с описанием продукции (a catalogue, to describe) - _____________________
- продукция, поставляемая фирмой (products, to deliver) – _____________________
- упакованное оборудование – ______________________________________________
- доставленное оборудование – _____________________________________________
- количество машин, требующийся нам – _____________________________________
- каталог, описывающий нашу продукцию – _________________________________
- пересмотренные цены – __________________________________________________
- рекомендации, принятые во внимание – ____________________________________
- покупатель, в дальнейшем именуемый – ____________________________________
- товары, продаваемые сейчас - _____________________________________________
- предполагаемая прибыль (to estimate, profits) – _______________________________
- указанные причины (reasons, to state) - ______________________________________
7. Translate into Russian.
- Frightened by the dog, the child began to cry.
- Pressed for time, I couldn’t even have breakfast.
- Written in pencil, the article was difficult to read.
- When asked (=when he was asked), he looked at us and was silent.
- When called, he refused to come.
- If invited, I’ll go there.
- They will leave, unless stopped.
- If built of stone, the road will serve for years.
8. Replace clauses in bold type with Participle II.
1. When he was asked, he was silent. ___________________________________________
2. When the letter was written, it (the letter) was sent by post.
__________________________________________________________________________
3. Unless the price is discussed, it (the price) won’t be quoted.
__________________________________________________________________________
4. Unless the goods are shipped, they (the goods) won’t be delivered.
__________________________________________________________________________
5. If the price is expressed in US dollars, it (the price) is easily calculated.
__________________________________________________________________________
6. If they are invited, they will come.
__________________________________________________________________________
9. Translate into English.
1. Если г-на Брауна проинструктируют (если он получит соответствующие инструкции), то он подпишет контракт.
_____________________________________________________________________________
2. Если их накажут, то они не будут поставлять нам нефть.
__________________________________________________________________________
3. Если поставки будут сделаны на условиях предыдущего контракта, эти поставки будут выгодными.
__________________________________________________________________________
4. Если условия контракта будут подтверждены вашей стороной, эти условия станут основой нового контракта.
__________________________________________________________________________
5. Пока заказ не будет удвоен, он (заказ) не будет принят нами.
__________________________________________________________________________