Меню сайта
Предложения
Услуги переводчика. 1 страница (1800 знаков с пробелами) - 200 руб.
Дистанционные уроки английского языка, современные методики.
Курсовые, контрольные работы, тесты - на заказ. Проверка на антиплагиат.
Создание сайтов на заказ.
Календарь
«  Декабрь 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Архив записей
Избранное
Статистика

Онлайн всего: 16
Гостей: 16
Пользователей: 0
Счетчик
Яндекс.Метрика

The Gerund

The Gerund

 

1. Translate into Russian (Gerund as the Subject). Underline the Gerund.

1. Smoking was forbidden there. ____________________________________________

2. It is useless speaking to her. ______________________________________________

3. There is no stopping them. _______________________________________________

4. There is no crossing this river. ____________________________________________

5. Talking won’t help you. _________________________________________________

6. It was useless going there. ________________________________________________

7. Listening to music was her only pleasure. ____________________________________

 

2. Translate into English. Underline the Gerund.

  1. Стажировка (training) начинается во втором квартале. ______________________________________________________________
  2. Плавание очень полезно. ________________________________________
  3. Бесполезно ходить туда. _________________________________________
  4. Изменения в контракт не внесешь. _________________________________
  5. Переговоры не организуешь. _______________________________________

 

3. Translate into Russian (Gerund as the Predicate). Underline the Gerund.

1. I don’t feel like speaking about it. _______________________________________________

2. She was against staying in the office. _____________________________________________

4. She was for buying a car. ______________________________________________________

5. Nobody felt like telling. _______________________________________________________

6. The main thing was  passing exams. _______________________________________________

7. My job was teaching English to them. _____________________________________________

 

4. Translate into English. Underline the Gerund.

  1. Почему вы против того, чтобы продолжать. __________________________________
  2. Мне не хочется проверять почту. ___________________________________________
  3. Его работа состоит в том, чтобы изучать новые модели конкурентов. _______________________________________________________________________
  4. Я за то, чтобы начать переговоры. __________________________________________
  5. Я против того, чтобы согласиться с этими условиями контракта. _______________________________________________________________________

 

5. Translate into Russian (Gerund as the Part of a Compound Verbal Predicate). Underline the Gerund.

  1. They kept talking. ______________________________________
  2. Stop interfering in our affairs. ______________________________________
  3. Let’s begin working. ______________________________________
  4. Continue translating. ______________________________________

 

6. Translate into English. Underline the Gerund.

  1. Они продолжали экспортировать товары. ____________________________________
  2. Давайте начнем поставлять станки. ______________________________________
  3. Продолжайте обсуждение. ______________________________________
  4. Начинайте снижать цены. ______________________________________

 

7. Translate into Russian (Gerund as the Direct Object). Underline the Gerund.

  1. I couldn’t avoid meeting her. ______________________________________
  2. The problems needs considering. ______________________________________
  3. The coat wants pressing. ______________________________________
  4. This price is worth discussing. ______________________________________
  5. I don’t mind opening the window. ______________________________________
  6. I hate going to the production plant. ______________________________________
  7. I don’t stand squeaking of chalk against glass. __________________________________
  8. He couldn’t help falling in love. ______________________________________

 

8. Translate into English. Underline the Gerund.

  1. Он не мог избежать подписания этого документа. _______________________________________________________________________
  2. Цены нужно увеличить. __________________________________________________
  3. Стоит проверить работу этого отдела. ______________________________________
  4. Я не возражаю против того, чтобы внесли изменения в чертежи. _______________________________________________________________________
  5. Ненавижу писать доклады. ________________________________________________
  6. Не выношу споров. ______________________________________________________
  7. Я люблю ходить пешком. _________________________________________________
  8. Я не мог не поговорить с ним. _____________________________________________

 

9. Underline the Gerund. (Gerund as the Prepositional Object)

  1. The losses didn’t prevent him from signing the contract. _______________________________________________________________________
  2. He objected to discussing the delivery terms now. _______________________________________________________________________
  3. The accused him of accepting a dirty bill of lading. _______________________________________________________________________
  4. He is clever at cheating his business partners. _______________________________________________________________________
  5. I apologize for making you wait. ____________________________________________
  6. They are engaged in working over the plan of the building. _______________________________________________________________________
  7. Who is responsible for establishing a joint stock company? _______________________________________________________________________

 

10. Choose the correct form.

1. Are you used to (to speak to) like that by your employer? __________________

3. I have come to apologize for (to cause) all that trouble. __________________

4. She insisted on (to treat) like a member of the board of shareholders. __________________

5. How can I thank you enough for (to come) to my rescue? __________________

6. He is not grateful for (to put) in my place. __________________

7. She suspects me of (to cheat) my partners. __________________

8. Who is responsible for (to keep) that place in order? __________________

9. He was accused of repeatedly (to sell) information to rival firms. __________________

10. I have been thinking of (to try) to do it myself. __________________

 

11. Insert a preposition.

1. I’m responsible ________ bringing you back safe and sound.

2. They insisted ________ visiting shops.

3. At last I succeeded _______ parking the car.

4. What are your reasons to accuse her ________ taking the papers?

5. Everything depends ________ being on the spot.

6. I thanked him again ________ lending me the car.

7. The author objected _________ being misquoted.

8. They are particularly clever _______ finding mistakes in accounting papers.

9. Are you thinking _______ leaving already?

10. Nothing could prevent her _______buying it.

 

12. Translate into English. Underline the Gerund.

  1. Он настаивает на покупке оборудования. __________________
  2. Бросай курить. __________________
  3. Я удержу его от закрытия этого юридического лица. __________________
  4. Она преуспела в спорах. __________________
  5. Я жду с нетерпением вашего визита в нашу страну. __________________
  6. Мы зависим от их поставок товаров. __________________
  7. Извините за опоздание. __________________
  8. Спасибо за вашу помощь мне. __________________

 

13. Translate into Russian (Gerund as the Attribute) Underline the Gerund.

  1. I had no intention of hurting you. __________________
  2. He had a plan of making us discharge the goods at this port. _______________________________________________________________
  3. What is your idea of maintaining the machine? _______________________________________________________________
  4. There is no harm in asking them again. _______________________________________________________________
  5. There is little sense in your notifying them about the sanctions. ________________________________________________________________

 

14. Translate into English. Underline the Gerund.

  1. У меня нет желания подсчитывать убытки. ________________________________________________________________
  2. Это хороший способ объяснить, как это делается.________________________________________________________
  3. У него не было ни малейшего намерения рекламировать этот товар. ________________________________________________________________
  4. У меня и мысли не было разрешить ей остаться.________________________________________________________
  5. Он приехал сюда с целью открыть завод.___________________________________________________________
  6. Вреда в том не будет, если мы скажем ему правду.__________________________________________________________
  7. У нее была привычка закрывать все окна.____________________________________________________________
  8. Не будет никакой трудности в том, чтобы найти место, где остановиться._____________________________________________________
  9. Мне не нравится его привычка перебивать людей. ___________________________________________________________________

 

15. Translate into Russian (Gerund as the Adverbial Modifier) Underline the Gerund.

  1. She locked the door before leaving the office. ________________________________________________________________
  2. We are ready to sign the contract subject to your reducing the price by 5 %. ________________________________________________________________
  3. He speaks without stopping for an hour.____________________________________________________________
  4. You will achieve nothing by objecting.__________________________________________________________
  5. Don’t do it without thinking everything properly.___________________________________________________________

 

16. Translate into English. Underline the Gerund.

  1. Вместо проверки товарно-материальных запасов, они проверяли сырье. ____________________________________________________________________
  2. Вы будете получать комиссионные при условии, если будете продавать более 1000 наименований в год. _______________________________________________________________________
  3. Он ушел, не попрощавшись. ______________________________________________
  4. Прежде чем принимать решение все нужно обсудить. _______________________________________________________________________
  5. Он даст ответ, посоветовавшись с адвокатом. _______________________________________________________________________
  6. Он прошел, не заметив нас. _______________________________________________
  7. Он упустил возможность поехать туда, потому что заболел. (because of) _______________________________________________________________________
  8. Увидев меня, она поспешила уйти. _________________________________________

 

17. Underline the Gerund. What is the function of the Gerund?

1. There is no helping her. ________________________________

2. Travelling is an interesting hobby. ______________________

3. What is your idea of solving the problem. ______________________

4. I can’t stand his walking her. ______________________

5. I insist on your signing the paper. ______________________

6. On coming he went to his study. ______________________

7. We will agree to these terms of delivery subject to your reducing prices. _______________________

9. Instead of working he was smoking in the hall. ______________________

10. Begin writing an enquiry. ______________________

11. I had no intention of hurting you. ______________________

12. It is useless inspecting them now. ______________________

13. The matter needs solving. ______________________

14. I tried to prevent him from going there. ______________________

15. After watching the news programme he decided to issue new shares. ______________________

16. What is your plan of getting a loan? ______________________

17. It was not good objecting. _____________________

18. There is no hiding these facts. ______________________

19. My wish is helping you. ______________________

20. I am against concluding the contract. ______________________

21. Keep working. ______________________

22. The problem is worth discussing. ______________________

23. I like driving a car. ______________________

24. I am grateful for your supporting our project. ______________________

25. The succeeding in making us bankrupts. ______________________

26. I object to your doing business with this man. ______________________

27. There is no good in your staying here. ______________________

stify'>1. Странно, что он вам это сказал. ________________________________________________

 

2. Понятно, что он этого не знает. ________________________________________________

3. Я нахожу естественным, что они делают эти ошибки. _____________________________

4. Мы рады, что вы пришли. ____________________________________________________

5. Мы нашли естественным, что они пришла к нам со своими проблемами. _____________________________________________________________________________

6. Странно, что она ничего не написала. _____________________________________________________________________________

7. Вполне понятно, что они хотят увидеть эту игру. _____________________________________________________________________________

Предложения
Услуги переводчика. 1 страница (1800 знаков с пробелами) - 200 руб.
Дистанционные уроки английского языка, современные методики.
Курсовые, контрольные работы, тесты - на заказ. Проверка на антиплагиат.
Создание сайтов на заказ.